miércoles, 14 de diciembre de 2011

Globovisión: Entrevista completa.

Globovisión (11/XII/2011) Declaraciones Completas.
Aquí aparecen resumidas algunas cosas ya planteadas en blogs anteriores; la finalidad de esta entrevista era razonar bajo mi punto de vista la base lingüística que tiene el chavismo para tratar de crear Sindicatos, Gremios y/o Asociaciones paralelas para dominar así Sindicatos, Gremios y/o Asociaciones no afectas al "proyecto" de Chávez.

El artículo 9 de la Constitución de Venezuela dice: El idioma oficial (de Venezuela) es el castellano. Basado en ese supuesto trataré de exponer una serie de consideraciones, eminentemente linguísticas y sin ninguna intención política, más allá de las derivaciones lógicas normales que, en todo caso se podrían deducir no importa qué ideología se tenga o a qué parcialidad política se pertenezca
Desde que el presidente Chávez asumió el poder en 1999, y juró que cumpliría su deber, “por esta moribunda Constitución” (se refería a la de 1961), comencé a interesarme lingüísticamente en el asunto ya que siendo expreso el reconocimiento oficial del castellano como lengua oficial del país, el Presidente de la República, Tte. Cnel. (r) Hugo Rafael Chávez Frías, lo comenzara de una manera tan abusiva[1] para decir lo menos. A propósito de ese “añadido” de “moribunda” recuerdo lo que salió en la prensa INTERNACIONAL , el Jueves, 22 de Enero de 2009, a propósito de la 2ª. juramentación del presidente  Obama. La primera fue el martes 20 de enero de 2009, en la que Obama alteró el orden de las palabras, “porque había una palabra que saltó la secuencia que debía utilizar en la juramentación”.
Después noté que no era tan sólo un uso abusivo de la lengua, sino toda una estrategia, que al principio parecía no tener mayor importancia, pero que luego se convertiría en una sustitución paulatina del castellano (idiolecto[2]) del presidente por el idioma castellano.
Aclaro que lo de idiolecto no lo estoy tomando en sentido estricto lingüísticamente hablando como se define en la nota, porque no es cierto, sino en el sentido general de la forma o modo de hablar del presidente, con sus características de
*cambiarle los significados a las palabras (escuálido, amor, guerra, justicia, etc. que  no significan para él lo que aparece en el diccionario);
*uso de sus propios neologismos (p.ej.: dignificados), *eufemismos (privados de libertad en lugar de presos);
*anacolutos (es decir, ruptura de la frase o del discurso para darle mayor fuerza y ”espontaneidad”);
*apóstrofes (o sea interpelación a personas distintas de aquellas a las que se estaba dirigiendo, como cuando botó a los empleados de PDVSA o insultó al Nuncio;
 * el uso constante de diatribas, es decir, discursos o escritos violento e injurioso en discursos (sean oficiales o públicos y privados partidistas…) etc.

Esta sustitución fue total ya desde el principio: lo primero fue cambiar todos, absolutamente todos los nombres: desde el país, por República Bolivariana de Venezuela, pasando por los nombres de los Ministerios (cambiados totalmente o con el ridículo aditamento de (…del Poder Popular para…) , Congreso, Tribunal Supremo, Consejo Electoral, Institutos Autónomos, hasta  avenidas, sitios, parques, calles, (el Ávila, Parque R. Betancourt, Parque Jóvito Villalba, Salto Ángel, etc.) por citar sólo algunos. Esto parece cumplir lo que dice la Biblia cuando Dios puso a Adán delante de todas las cosas para que les pusiera nombre y entrara así en posesión de ellas (Gn 2,19-20); pero a Chávez como que le pasó lo mismo que a Adán que  no encontró una ayuda adecuada para sí” (Gn 2,20), y por eso el pobre Chávez tiene que hacerlo todo.
De esta sustitución del idioma oficial  por parte del Sr. Presidente de la República, trataré de sacar las siguientes conclusiones.
1º.) No hay comunicación (entre Chávez y opositores) porque no hay un código común (o lengua = langue, para el lingüista Martinet)  o sea un mecanismo que posibilite la redacción del mensaje (para Martinet parole (palabra);  como no  hay un código común no hay una lengua común: Chávez usa muy pocas veces el castellano oficial sino un idioma paralelo al castellano, que se podría llamar castellasno irónico: castellasno porque él cree que lo sabe todo y los demás somos unos asnos que no entendemos, salvo sus achichinques que lo entienden perfectamente; e irónico porque toda persona medianamente culta sabe que hay varias ironías: a) la “ironía socrática” que tenía una finalidad pedagógica y que consiste en ignorar aparentemente algo para obligar al oponente a profundizar en su pensamiento; ironía que obviamente no es la de Chávez; b) un segundo tipo de ironía que consiste en decir una cosa distinta o contraria a la que se siente; y c) otra que consiste en  poner en ridículo a alguien o algo, aparentando lo contrario”.
Chávez toma algo de las anteriores para usar su propia ironía, pero la de él es la que llama Schlegel ironía trágica, que consiste “en que el héroe se cree en el punto culminante de su carrera, mientras que sin él saberlo está ya preparada su caída”. (Diccionarios RioDuero – Literatura I,  pág. 152: )
Desde que asumió el poder en 1999, desde diversas tribunas mediáticas el presidente Chávez ha utilizado un lenguaje bélico, agresivo y descalificador: La palabra de Chávez es, según el eximio semiólogo Manuel Bermúdez, "el traje del alma y la voz del espíritu". Y como la retórica de violencia está marcando la forma de ser del venezolano, según sostiene Axel Capriles, esa violencia está siendo la presión del profundo deterioro y destructividad de nuestra sociedad. Veamos ejemplos de sus códigos de violencia:
Ø  Le dijo burro y borracho a *Bush, pendejo a *Insulza, lacayo a *Uribe y fascista de la calaña de Adolfo Hitler; y a Manuel Rosales desgraciaíto, mafioso, ladrón y asesino.
Ø  Mientras, amenazaba con tropas y aviones a varios países. "Señor ministro de la Defensa, muévame 10 batallones hacia la frontera con Colombia de inmediato. Ordeno el retiro de todo nuestro personal de la Embajada de Colombia... Sí canciller Nicolás Maduro, ciérreme la Embajada en Bogotá y que se vengan todos los funcionarios...
Ø  "Desde el programa televisivo Aló Presidente y frente a un desencajado ministro de la Defensa, el mandatario venezolano ordenó movilizar tropas a la frontera vecina, amenazó con un conflicto bélico y rompió relaciones con Colombia en pocos segundos. Fue la respuesta de un exaltado Hugo Chávez al ataque colombiano al campamento de las FARC ubicado en Ecuador.
Lo que quiero decir es que de ahí (de ese idioma paralelo de Chávez, violento y belicista parten todos los otros paralelismos maniqueístas (es decir en contraste:
·        Bien o bueno (yo y los que piensan como yo por imposición mía)   vs.
·        Malo o malo (los que o piensan distinto de mí o sencillamente no están conmigo).
El castellasno del presidente se ha impuesto pues, como “forma oficial” de hablar y escribir en su “proceso”: todo partidario suyo debe hablar y escribir como él (y la cosa ha llegado tan lejos que aún los no partidarios han adoptado sus “formas”), sobre todo en el género gramatical.
Las consecuencias de ese otro idioma son muchas, las más de las veces ridículas, contradictorias, cómicas y trágicas.
A)  Ridículas como el uso del género ya que al confundir género gramatical con sexo no observa las reglas del castellano oficial (el del art. 9 de la Constitución) que dice que: en los sustantivos que designan seres animados, el masculino gramatical no sólo se emplea para referirse a los individuos de sexo masculino, sino también para designar la clase, esto es a todos los individuos de la especie sin distinción de sexo: Ejs.:el hombre es un animal racional; el gato es un buen animal de compañía; en las calles de Caracas hay muchos perros realengos. Sólo cuando la oposición de sexo es un factor relevante en el contexto, se hace necesaria la presencia explícita de ambos sexos. Ejs.: La proporción de alumnos y alumnas en las aulas se ha ido invirtiendo progresivamente; en las actividades deportivas deberán participar por igual alumnos y alumnas.(RAE.Diccionario panhispánico de dudas.p.311.).

Lo anterior no se debe a machismo, sino a la ley lingüística de la economía expresiva; además quienes quieren modificar la lengua por “machista” olvidan que la culpa del machismo no es la lengua sino la sociedad;  si la sociedad es machista la lengua, como producto social, reflejará eso, de modo que en cierto sentido la lengua es víctima inocente ya que no es la culpable de esa desviación social: viene a ser como la fiebre, síntoma de enfermedad, no la enfermedad; cure pues la enfermedad (el machismo en la sociedad) y desaparecerá la fiebre (el “machismo lingüístico).
B)  Contradictorias, como se ve entre otras cosas;
B1)* en la aplicación del punto anterior (del género) en la “literatura” revolucionaria, empezando por la Constitución: en toda ella hay profusión de venezolanos y venezolanas, hijo o hija, extranjeros y extranjeras, Presidente o Presidenta, magistrados y magistradas, diputados y diputadas, ministros y ministra, etco.etca…pero si el “proceso” es antimachista y/o respetuoso de la mujer…¿por qué siempre se nombra primero el “género” masculino y luego  el femenino? ¿No “y que” la mujer debe ser primero? ¿porqué no hay fiscala al lado de fiscal?... 
B2)* en sus lemas: el primer lema Patria, socialismo o muerte fue impuesto como un dilema (dos cosas para escoger una como el cubano ¡Patria o muerte!). Pero resulta que Patria , Socialismo o Muerte es un trilema: me dan tres para que yo escoja uno; siempre lo dije pero nadie me hizo caso. Si voy de visita a una casa y me ofrecen agua, café o refresco tengo cuatro opciones: agua o café o refresco o nada. Un exalumno mío de la Academia Militar, me preguntó (cuando impusieron  el lema a los militares) que qué podía hacer sin faltar a la obediencia militar o a su conciencia. Le contesté que no sabía castellano y que le habían impuesto otro idioma, porque…si te preguntan Patria, Socialismo o Muerte…¿qué escoges tú? Patria, no? Cuál es entonces el problema? Nadie te ha dicho que debes contestar Socialismo; sólo que debes responder ¡venceremos! Pues bien, en tu fuero interno tu escoges Patria y en tu fuero interno también sabes qu8e venceremos. 
C)  Cómicas: derivadas de lo anterior: Léase si no, en voz alta, varios capítulos de la Constitución y se dará cuenta (después del malestar inicial por la cacofonía de esa cadena de masculinos y femeninos ridículos), que es un ridículo cómico. También trate de leer el preámbulo en una sola inspiración y expiración de voz… Por cierto que creo que se puede poner en el libro Guinnes ese preámbulo, como la oración, en toda la literatura castellana, que tiene  la prótasis más grande y la apódosis más pequeña [se llama prótasis en lingüística a la primera parte de una oración simple o primera oración de una compuesta, cuyo sentido queda incompleto y pendiente de ser completado por la segunda parte (llamada apódosis)], p.ej.: poco a poco (prótasis) se va lejos (apódosis)]. En el Preámbulo, la prótasis tiene 15 líneas, en fuente # 7 en un formato de libro 16avo.
D)  Trágicas para la gente (y para el idioma): 1º) porque, como ya lo expresamos, al cambiar el significado de las palabras (por ejemplo: amor, paz, escuálido, justicia, orden, etc. ) las consecuencias son terribles; por otro lado hay otras (pueblo, Juez, parlamento, gobierno, poder popular, etc.) que significan “Chávez”; otras sacadas de contexto con un significado diacrónico o sincrónico acomodaticio: historia, democracia, imperialismo, héroes de la patria, Bolívar, Páez,  etc. 2º) Los cambios no se reducen a la lengua sino que los cambios abarcan el campo de la semiótica: bandera, escudo, etc.
Capítulo especial merece, por su inconstitucionalidad y falsedad, el tratamiento especial  de comandante presidente que Chávez impuso a sus adláteres y achichinques para dirigirse a él.
Inconstitucional porque según el art. 21 #3 “sólo se dará el trato oficial de ciudadano o ciudadana; salvo las fórmulas diplomáticas. Trato oficial significa que en cualquier acto público, oficial o no cuando se mencione al presidente , ese es el único título que se le puede dar: ciudadano presidente.
Falso porque no es verdad que él (el ciudadano presidente sea Comandante presidente, ya que él sólo es, según el art. 236 #s 5 y 6, Comandante en Jefe de la Fuerza Armada Nacional (FAN) [llamada ahora, inconstitucionalmente también Armada Nacional Bolivariana (FANB)]. Por lo tanto él no es Comandante de ningún ciudadano, sino sólo de los soldados, no de nosotros, los ciudadanos civiles, como lo da a entender el genuflexo título de comandante presidente; lo más que se podría decir, si lo quieren resaltar es: es Ciudadano Presidente, Comandante en Jefe de la FAN.
.   

Por las razones anteriores y muchas más que están expuestas en mis otros trabajos sobre el tema es por lo que, de seguir así perderemos el idioma; y la lengua es un elemento tan importante que cuando se  pierde, como está sucediendo entre nosotros, se pierde también la independencia).



De modo que por lo anterior (otro idioma) en Venezuela todo, absolutamente todo, está dividido, para cumplir el lema latino Divide et Vinces (divide y vencerás). Por supuesto que esa división lingüística ha trascendido a los otros planos y de ahí viene las derivaciones o instituciones paralelas:
  
1.     Lengua (castellano y castellasno) y a raíz de esto cambio de significación: amor-honradez, seguridad, gobierno, pueblo, machismovs.feminismo (caso hijoeputa, insulto indirecto a la mujer que ya no es delito y aunque lo fuera ya lo habrían despenalizado), rebelión cívico-militar patriótica vs.golpe de estado el 4F, 27N, etc.
2.     Geografía (zonas chavistas y zonas no chavistas-Bernal).
3.     Historia (Oficial-revolucionaria y tradicional).
4.     Tiempo: dos tiempos diferentes: dias en la ejecución del amparo al estudiante Kevin Ávila y meses sin que a Globovisión le paren…
5.     Ejército (institucional vs.milicias)
6.     Población (chavistas y escuálidos)
7.     Ministerios (Misiones 37 y operativos fungen como ministerios paralelos)
8.     Presupuesto (normal – Créditos adicionales)
9.     Organismo internacionales (regionales: SICA, UNASUR, ALBA, PETROCARIBE etc. vs OEA, MERCOSUR, CAN, SELA, GRUPO DE RIO, CARICOM ).
10. Centros de Educación superior (Universidades, Capacitación (Inces)
11. Denominaciones paralelas (Guaraira Repano-dignificados-niños de la patria-privados de libertad- etc. porque las anteriores eran malas (imperialistas, escuálidas, etc).
12.  O descalificaciones (personalidades  o héroes que apenas si se nombran porque para Chávez lo que él no nombra no existe:Colón, Páez, etc.).


13. Y lo último que se trata de dividir ahora  son los Sindicatos, Gremios y Asociaciones- Colegios de Profesionales, etc. para dominar absolutamente todo.


[1] Aquí se toma abusivo  en su sentido etimológico: más allá del uso, distinto del uso habitual.
[2] Idiolecto en lingüística es  “la forma o variedad de una lengua hablada por un hablante en particular en un estilo dado”(Lyons), “la totalidad de las peculiaridades lingüísticas de la persona  particular  y de los matices individuales, inclusive (Ivić). En otras palabras es la manera como un hablante habla su lengua materna (tomando en cuenta entonación, léxico, sintaxis, prosodia, gestualidad, pronunciación, etc.). En el caso del presidente Chávez hay que notar también que él es un Tte.Cnel.(r) es decir, un militar por lo cual su idiolecto se tiñe de militaridad con lo que supone esta militaridad de arbitrariedad, obediencia ciega, etc.

No hay comentarios:

Publicar un comentario